Con el MasterClass INTERPRETACIÓN DE IDIOMAS EN EL CAMPO MÉDICO podrás desarrollarte como un exitoso intérprete aprovechando tus conocimientos en idiomas y su increíble demanda en el mercado actual.
¿QUÉ VAS A LOGRAR?
Podrás mejorar con tus ingresos desarrollándote como un exitoso intérprete de idiomas en el campo médico.Sacaras provecho de tus conocimientos de diversos idiomas y la increible demanda actual de interpretes.
Podrás enriquecer tus conocimientos con toda la información médica que aprenderás en el desarrollo de esta noble profesión.
Accederás al certificado avalado por Hotmart y Seminarios Online.
¿CÓMO LO VAS A LOGRAR?
A través del siguiente contenido, estructurado paso a paso:Módulo No.1 Intérprete de idiomas en el campo médico
Introducción y presentación del mentor.
Módulo No.2 Invitación
Grupo.
Módulo No.3 ¿Qué es la interpretación médica?
Definición de interpretación médica.
Módulo No.4 Formación de palabras
Estructura de los términos médicos.
Módulo No.5 Terminología médica esencial
1ra parte: Terminología médica esencial.
2da parte: Terminología médica esencial.
Módulo No.6 Terminología médica específica
1ra parte: Terminología médica específica.
2da parte: Terminología médica específica.
3ra parte: Terminología médica específica.
Módulo No.7 Creando tu sistema de toma de notas
1ra parte: Creación de tu propio sistema de toma de notas.
2da parte: Creación de tu propio sistema de toma de notas.
Módulo No.8 Consejos importantes para el éxito en esta profesión
1ra parte: Consejos importantes.
2da parte: Consejos importantes.
Módulo No.9 Ejercicios Simulados
1er ejercicio: Estreñimiento infantil.
2do ejercicio: vacuna contra el covid.
3ro ejercicio: Preguntas de detección de resonancia magnética.
4to ejercicio: Colecistectomía laparoscópica.
5to ejercicio: Ictericia del recién nacido.
6to ejercicio: Visita a Urgencias por fractura de pierna.
BONO: Ejercicios adicionales – IYW.
Módulo No.10 - Despedida y oportunidad laboral
¡Felicitaciones, AHORA ES TU TURNO!
Módulo No.11 - Video respuestas a preguntas frecuentes
¿Podría empezar cómo intérprete de servicio al cliente y luego haber adquirido más experiencia pasando a la categoría de intérprete médico?
ACERCA DE PRODUCTOR
Desarrollado por ANGEL ARANDA, intérprete médico en distintas áreas del sector como salas de emergencia, de operaciones, clínicas y hospitales.
Ha trabajado como intérprete de idiomas inglés - español por 4 años, especializándose en la interpretación médica los últimos 3 años.
Ha completado más de 5 mil horas de interpretación para diferentes especialidades médicas. Apasionado por ser el puente entre las personas para una comunicación que no se vea limitada por la barrera del idioma.
Como hispano intérprete médico inglés - español ha ayudado a muchoshablantes a expresar efectivamente lo que sintió al personal médico.
Valoraciones
4.5
Nuestros Alumnos Dicen
